春節快楽!




 欢欢喜喜迎新年,万事如意平安年!
huan1huan1xi3xi3ying2xin1nian2,wan4shi4ru2yi4ping2an1nian2

 扬眉吐气顺心年,梦想成真发财年!
yang2mei2tu3qi4shun4xin1nian2,meng4xiang3cheng2zhen1fa1cai2nian2

 生活美满又甜蜜,祝你岁岁有好年!
sheng1huo2mei3man3you4tian2mi4,zhu4ni3sui4sui4you3hao3nian2



P1234431.jpg



ランキングに参加しています
応援していただけたら うれしいですハッピー

banner_02.gif


 【 マンツーマンレッスン 】
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)マンツーマンだから発音も分かりやすい 中国語日常会話
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)中国語を途中で諦めてしまう原因は発音 中国語発音矯正
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)中国語の基本を集中学習 現地赴任される方に好評! 中国語8週間集中


 【 グループレッスン 】
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)気軽にみんなで最初から 4月開講日曜クラス 中国語入門


 Twitter 時々中国語でもつぶやいてます
 中国語の発音レッスン 動画配信してます




 ★中国・中国人のことが『サラッ』とわかる小冊子★ 
http://www.chubun-chan.com/book_1.htm



panda_panda1.gif





★ 音声ファイル付き 中国語の早口言葉 ★
メガホンhttp://www.chubun-chan.com/raokouling.htm




府中市の中国語教室 中文倶楽部 ~ちゅうぶんくらぶ~



テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中文倶楽部 中国語 入門 集中 日常会話

中国の伝統菓子 八件ル ba1jianr4

e001 中国語が分からない方は、黄色の部分を跳ばして読むと普通に読めます e001


こんばんは。ちゅーぶんちゃんです! 今日は台風27号の影響で荒れたお天気になるかと想っていたら、幸いにもかなり南よりの進路を進んでくれたので、しっかりめの雨が降った秋の1日と変わらないお天気になっている東京 府中市の中文倶楽部周辺です

さて、今月中旬に遅めの夏休みをいただいて旅行へ行ってきました。今回訪れたのは韓国。仕事ではたまに行くのですが、プライベートで訪れるのは久しぶりでした。

秋夕の少し後だったからでしょうか、デパ地下には下の写真のような中国の月餅そっくりな韓国のお菓子が並んでいました。

PA223643.jpg PA223645.jpg




このお菓子には「福」「状元」という字があったので、それを基に調べてみたら、やはり中国にもありました。

昔、中国では8種類のお菓子松饼 (song1bing3)、太史饼 (tai4shi3bing3)、山查螺蛳 (shan1cha1luo1si1)、福寿饼 (fu2shou4bing3)、黄盒子 (huang2he2zi0)、核桃酥 he2taosu1、枣花儿 (zao3huar1)、元宝锭 (yuan2bao3ding4)がお祝い事の贈答品や茶菓子として食べられていたそうです。

8種類をまとめて八件儿 (ba1jianr4)または八样儿 (ba1yangr4)といい、大きさが大中小とあり、大小が高級だったそうです。日本だと松竹梅と段々に下がっていくのと違うところがユニークですね。

これはちゅーぶんちゃんの想像ですが、今回、韓国で見つけたお菓子は、中国と朝鮮王朝は往来があった頃に朝鮮半島へと伝わって行き、韓国で韓国流のアレンジがされ根付いたものではないかと想います。

食べ物1つとってみても、近隣国との関わりが見えきておもしろいな~!



ランキングに参加しています
応援していただけたら うれしいですハッピー

banner_02.gif


 【 マンツーマンレッスン 】
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)マンツーマンだから発音も分かりやすい 中国語日常会話
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)中国語を途中で諦めてしまう原因は発音 中国語発音矯正
  リストマーク*5pxの粒-赤(色付き背景用)中国語の基本を集中学習 現地赴任される方に好評! 中国語8週間集中





 Twitter 時々中国語でもつぶやいてます
 中国語の発音レッスン 動画配信してます




 ★中国・中国人のことが『サラッ』とわかる小冊子★ 
http://www.chubun-chan.com/book_1.htm



panda_panda1.gif


天气突然变冷,多穿衣服!
tian1qi4 tu1ran2 bian4 leng3,duo1chuan1 yi1fu0!

急に寒くなったので、温かな格好をしてください!





★ 音声ファイル付き 中国語の早口言葉 ★
メガホンhttp://www.chubun-chan.com/raokouling.htm




府中市の中国語教室 中文倶楽部 ~ちゅうぶんくらぶ~



テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中文倶楽部 中国語 日常会話 発音矯正 集中 ちゅーぶんちゃん

「中国大使が震災支援物資の受入れで日本批判」 を読む

e001 中国語が分からない方は、黄色の部分を跳ばして読むと普通に読めます e001


早上好 (zao3shang0hao3 おはようございます)。本日も阳光灿烂,春风得意 (yang2guang1can4lan4,chun1feng1de2yi4 太陽が燦々と降り注ぐ春らしい天気となっている)東京です。この暖かさが少しでも被災地に届くことを願います。


さて、据昨天的新闻报道 (ju4 zuo2tian1 de0 xin1wen2 bao4dao4 昨日のニュースで)駐日中国大使が災害支援物資の受け入れについて発言した内容が「批判」というテロップとともに報道されていました。

   参考ページ その1  その2


発言の内容を極端に要約すると「物資は積み降ろし、避難所までの輸送も中国側が行うよう言われたことに納得がいかない」というもの。


このニュースを見た多くの人は「まったく中国人は・・・」と思ったことと思います。でも、我が身に置き換えて考えてみれば当然同じようなことを考える・思う、のではないでしょうか。


比如 (bi3ru2 例えばですけれど)、先日のNZ地震の時に援助物資を送ろうとしたら今回の中国のようにNZ政府から「積み下ろし、被災地までの運搬もそちらの手配で行ってください」と言われたらどうですか?「脸皮怎么那么厚呀 (lian3pi2 zen3me0 na4me0 hou4 ya0 何言ってるんだ)!」という気持ちが湧きませんか?


今回、このようなことになった原因は2つあるのではないかと思っています。

1.日本政府関係者からの説明が足りなかった
未曾有の広範囲に渡る被災で運搬に係るインフラのダメージが大きいことや燃料確保が難しいことで支援物資を速やかに被災地へ送り届けられないので少し待ってほしい、ということをしっかり説明できていなかったのではないか。


2.中国政府の考え通りに事が運ばなかったことに対する苛立ち
何事においても世界一、世界初なと一番を欲するお国柄。今回も被災者を助けたいという気持ちと共に「どこの国よりもいち早く・大量に被災地に支援物資を届けた」という事実を作りたかったのであろうことは、中国をよくご存知の方はすぐに分かるのではないかと思います。これは、今回の被災で中国から人員の災害派遣が早い段階で決まったことからも窺えます。


だた、中国担当の外務関係者であればこのような中国の考え方を熟知していて然るべきで、その上で説明を尽くしていれば今回のような批判には至らなかったのではないかと思います。そして、日本政府が報道の通りの対応をしたのであれば非常に残念ですし、日本人として恥ずかしく思います。



ランキングに参加しています
応援していただけたら うれしいですハッピー

banner_02.gif


 Twitter 時々中国語でもつぶやいてます
 中国語の発音レッスン 動画配信してます




★隔週刊で配信している中国語のメールマガジン★
読者さん もう少しで800名(*^0^*)
⇒ 初級中国語 覚えておきたい単語


 ★中国・中国人のことが『サラッ』とわかる小冊子★ 
http://www.chubun-chan.com/book_1.htm



panda_panda1.gif


东京的樱花开了,希望早日
开东北灾区的灾民心中的樱花。

Dong1jing1 de0 ying1hua1 kai1 le0,xi1wang4 zao3ri4
kai1 Ding1bei3 zai1qu1 de0 zai1min2 xin1zhong1 de0 ying1hua1.

東京の桜が開花しました。被災地の方の心の桜も早く咲きますように。





★ 音声ファイル付き 中国語の早口言葉 ★
メガホンhttp://www.chubun-chan.com/raokouling.htm




府中市の中国語教室 中文倶楽部 ~ちゅうぶんくらぶ~



テーマ : 東北地方太平洋沖地震
ジャンル : ニュース

tag : 中国語 中文倶楽部 ちゅーぶんちゃん 中国語教室 府中市

これもまた中国文化---マズイことは知らないフリ


こんにちは!今、中国で起こっているジャスミン革命という運動。

この運動を取材中の外国人ジャーナリストや様子を見に行っていた日本人外交官が一時、中国の公安当局に拘束されたりしたようです。そして、運動が起こってから行われた中国政府のプレス発表。

政府側の発表後に外国人記者と質疑応答があるのですが、その際、政府側にとって都合がよくない質問が投げられました。すると報道官は間髪を入れずに「あなたの中国語分かりません。もっと勉強されたほうがいいですね」や「何?」と、一瞬、ピン芸人の漫才を見ているかのような錯覚に陥るようドボケ振り。

平静を装いつつも声のトーンが急に上がったり、質問した人の方を見ること見なくなったりするので、かなり反応しているの分かります。こういう面は正直なのですね(笑)

このようにプレス発表を見るだけでも、大きな意味での中国文化の一端を垣間見ることができるので、私の楽しみの1つになっています。


ランキングに参加しています
応援していただけたら うれしいですハッピー

banner_02.gif


 Twitter 時々中国語でもつぶやいてます
 中国語の発音レッスン 動画配信してます




★隔週刊で配信している中国語のメールマガジン★
読者さん もう少しで800名(*^0^*)
⇒ 初級中国語 覚えておきたい単語


 ★中国・中国人のことが『サラッ』とわかる小冊子★ 
http://www.chubun-chan.com/book_1.htm



panda_panda1.gif


春天和冬天的交织,温差非常大,
请注意身体健康。

chun1tian1 he2 dong1tian1 de0 jiao1zhi1,wen1cha4 fei1chang2 da4,
qing3 zhu4yi4 xhen1ti3 jian4kang1.
.

冬と春のせめぎあいで気温差が大きいです。
体調を崩さないようにしてください。





★ 音声ファイル付き 中国語の早口言葉 ★
メガホンhttp://www.chubun-chan.com/raokouling.htm




府中市の中国語教室 中文倶楽部 ~ちゅうぶんくらぶ~



テーマ : 中国
ジャンル : 海外情報

tag : 中文倶楽部 中国語教室 ちゅーぶんちゃん ジャスミン

春節快楽! 中国の年越・春節について

e001 中国語が分からない方は、黄色の部分を跳ばして読むと普通に読めます e001


こんにちは!今日は旧暦の正月。中国や台湾では、この旧暦の正月を春节 (chun1jie2 春節(しゅんせつ)) と呼びます。そして、私達、日本人が新暦の正月を大切に思うように中華圏の人には、この春節が1年の始まりでとても大切なものです。


那么,中国人怎么过春节呢 (na4me0,zhong1guo2ren2 zen3me0 guo4 chun1jie2 ne0 では、中国の人達はどのように春節を過ごすのでしょう)? そこで今回は、中国人のお正月の過ごし方についてお話したいと思います。


多くの人は故郷へ帰り一家族団らんの時を過ごします。春節の習慣と一言で言っても各地方で様々な習慣があります。中でもよく知られている習慣は中国の北方の習慣で『过年时吃饺子 (guo4nian2 shi2 chi1 jiao3zi0 年越しの際に餃子を食べる)』習慣です。(南方はお餅を食べるます)

北方では腊月三十 (la4yue4 san1shi2 大晦日)は家族総出で水餃子を作り、夜、私達日本人が年越し蕎麦を食べる頃にみんな一緒に食べます。これは饺子 (jiao3zi0 餃子)が交子 (jiao1zi3 交子:子宝が授かる) と発音が似ていることから、おめでたい言葉とされているからです。


ちょっと余談になりますが、中国の餃子は餡の中に不放蒜 (bu4 fang4 suan4 ニンニクを入れず)、食べる時、にんにく醤油や黒酢をつけて食べたりします。


また、旧暦の新年を迎えるとアチコチで花火が上がり、爆竹を鳴らし、それはそれはもの凄い爆竹の嵐です。あまりの凄さに「会話が聞こえない」「街中が爆竹の煙で ぼや~ん としてしまう」なんてこともあります。


何故、爆竹を鳴らすのかというと昔、鬼が来た時に爆竹を鳴らしたらその音で鬼が逃げ出した、という謂れからきているそうです。爆竹の音は避邪 (bi4xie2 魔除け)なんですね!


他には、おめでたい対句の書かれた赤色の紙の春联 (chun1lian2 春聯:春節の時の対聯)を玄関や門の戸の両脇に貼ったり、灯笼 (deng1long0 赤い提灯を飾ったりします。(中文倶楽部では、教室の中に貼ってあります ^^)


今年も日本各地の中華街などで、春節ならではの催しがあると思いますのでお近くに中華街がある方は、調べて行ってみると素適な文化に触れることができると想います!



ランキングに参加しています
応援していただけたら うれしいですハッピー

banner_02.gif


 Twitter 時々中国語でもつぶやいてます
 中国語の発音レッスン 動画配信してます




★隔週刊で配信している中国語のメールマガジン★
読者さん もう少しで800名(*^0^*)
⇒ 初級中国語 覚えておきたい単語


 ★中国・中国人のことが『サラッ』とわかる小冊子★ 
http://www.chubun-chan.com/book_1.htm



panda_panda1.gif


今天是初一。
jin1tian1 shi4 chu1yi1.

今日は元日です。





★ 音声ファイル付き 中国語の早口言葉 ★
メガホンhttp://www.chubun-chan.com/raokouling.htm




府中市の中国語教室 中文倶楽部 ~ちゅうぶんくらぶ~



テーマ : 中国語学習
ジャンル : 学校・教育

tag : 中国語教室 中文倶楽部 春節 ちゅーぶんちゃん

プロフィール

ちゅーぶんちゃん

Author:ちゅーぶんちゃん

20代後半急に中国へ留学しようという想いがわいてきて、翌年の夏、中国語を話せないまま北京へ留学しました。

簡単な英会話ができるので大丈夫だろうと想っていたら大間違い!校内の売店やすぐそこの市場で買い物をするのも大汗・冷汗・脇汗が滝の如く。全く中国語が出来ずに留学したことを大後悔・・・。

そんな・こんな経験をし「凹んでいても仕方がない」と心機一転、寝る以外はほぼ中国語漬けで約1年半。中国語で不自由なく日常会話ができるようになると「せっかくだから覚えた中国語を生かそう!」と現地で就活。その甲斐あって北京・上海で人生初のOL生活をエンジョイ♪

帰国した翌年、中国語教室『中文倶楽部』を立ち上げ、お陰様で18年目を迎えることができました。

中国語は日本語や英語と違い、ほんの少しイントネーションが違うだけで通じなくなったり、違う意味になってしまったりと、常に発音が難しい外国語の上位にランクインする言語です。

中文倶楽部では、ある程度のレベル以降は受講生が独学でも通じる会話ができるよう、中国語の発音&とっさの時に慌てずに会話ができるようにすることに重点を置いたレッスンをしています。

また、中国語教室はもちろんですが、趣味の家庭菜園もTVや雑誌など多くのメディアに取材を受けたりして楽しく・精力的に活動中!


家中文倶楽部ホームページ

携帯↓携帯用ホームページ↓
QR_mb.png

カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
最近の記事
月別アーカイブ
天気予報

-天気予報コム- -FC2-
検索フォーム
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

★ メディア掲載 ★
中国語作文伝授
優秀作品から学ぶ中国語の表現法



第1回中国語作文コンクールで私が作文賞を受賞した作品が掲載されています。

*--*--*--*--*--*--*--*
ヤマダ電機季刊誌



ヤマダ電機が20数万部発行している全国版の法人向けの季刊誌。見開き2ページに渡り人気抜群の中国語教室として紹介されています。

twitter
カテゴリー
ご訪問 謝謝~っ♪
お役立ちリンク
★ 小 冊 子 ★
中国・中国人に関する小冊子

チャイニーズカルチャーを
手軽に知るための小冊子

詳しくは >> コチラ <<


リ ン ク
携帯用QRコード
QR