FC2ブログ

中国語はジグソーパズル

※ここのところ、fc2でサーバーメンテナンス等が行われていて、
 画面が乱れて表示されることがあります。



こんにちは。

今日も朝からいいお天気ですね。

私は、今朝、少し早起きをして近所を散歩して来ました。



朝の散歩は、新鮮な空気のせいでしょうか。

とても気持ちがよく、いい気分転換になりました。




さて、今日は、中国語文法は英語のように

しっかりした方程式様の決まりがなく

『基本的な文法+その他たくさんの例外がある』

ついてお話したいと思います。




英語は日本語と同じ変化する言語。

しかし、中国語は変化しません。

あえて言うなら「パーツ(ピース)を足す言語」でしょうか。




中国語を学習したことがある方は、ご存知だと思いますが、

中国語の『S V O』の並べ方は英語と同じ。




つまり 『主語 述語 目的語』 です。


 例) 我 去 学校。 wo3 qu4 xue2xiao4.
     S  V  O   私は学校へ行きます。




しかし、英語と同じなのは、これだけで、

その他の用語や前置詞などの置き場所は異なります。

最初に『文法は英語と同じです』と習うため、

全部同じだと思い込んでしまうのですね。




これは、教える側がもう少し解説をすれば

避けられる問題だと思います。




『中国語はパーツ(ピース)を足す言語』と

書きましたので、分りやすい例を挙げてみます。


 基 本 文) 我 去 学校。

 応用展開 1) 我 去 学校。  (否定)
          私は学校へ行きません。

 応用展開 2) 我 去 学校  (過去)
          私は学校へ行きました。

 応用展開 3) 我 明天 去 学校。(時間)
          私は、明日学校へ行きます。

 応用展開 4) 我  去 学校。 (副詞)
          私も学校へ行きます。

 応用展開 5) 我 走着 去 学校。(状態継続)
          私は歩いて学校へ行きます。




例文で赤くした所が『足されたパーツ(ピース)』です。

このように中国語は、基本形にパズルのように

どんどんピースをはめ込むことによって展開していきます。




応用展開2を見て分るように、

基本文にある『去(行く)』という動詞が

英語のように『go→went』へ変化せず、

その代わり『了』を足して過去を表していますね。




また、応用展開3では、

時間を表す『明天(明日)』という単語が

英語と異なる置き場所になっています。




では、置き場所が何ヶ所かある場合は、どうなのでしょう。

『以前 yi3qina2』という単語で見てみましょう。



 我 以 前 来 中 国 学 习 汉 语 。

   wo3 yi3qian2 lai2 Zhong1guo2 xue2xi2 han4yu3.

 我 来 中 国 以 前 学 习 汉 语 。

   wo3 lai2 Zhong1guo2 yi3qina2 xue2xi2 han4yu3.




この2文は、中国語のパーツは全く同じです。

しかし『以前』という単語の置き場所が異なっています。




この『以前』という単語の置き場所によって、

下記のように文の意味が大きく変わってしまいます。




[意味]

 上:私は以前、中国で中国語を勉強しました。

 下:私は、中国に来る前に中国語を勉強しました。




このように持っているパーツというかピースを

何処にはめ込むかという所がポイントです。




ジグソーパズルを始める時に、

いきなり3000ピースのものから始める方は

少ないのではないかと思います。




最初は100ピース、200ピースくらいから始め、

1つ1つ完成させながら

徐々にピースの多いものに移行していきますね。




中国語もそれと同じです。

『ピース』と『はめ込む場所』。

このどちらが欠けても中国語はダメなのです。




先ずは、少ないピースでしっかりはめ込み、

徐々にピースを増やしていきましょう。

一見遠回りのようですが、

それがレベルアップへの近道となります。





ランキングに参加しています。
「がんばれ~っ!」という方はポチっ!!
キラキラ
banner_02.gif





ちゅーぶんちゃんの中国語教室 中文倶楽部








 ◆ 中国語の早口言葉 ◆

 音声ファイルも付いていますので、
 発音練習にもなりますメガホン

   お花3http://www.chubun-chan.com/raokouling.htm





 中国・中国人のことが『サラッ』とわかる小冊子

 
◆ちゅーぶん流 中国人ってこんなヤツじゃ!◆


 http://www.chubun-chan.com/book_1.htm






 ★隔週刊で配信しているメールマガジン★
 ⇒ 初級中国語 覚えておきたい単語

最近、読者さんが増えています(*^^*)



ちゅーぶんちゃんの中国語教室 中文倶楽部



スポンサーサイト



テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : 中国語 小冊子 メールマガジン 教室 中文倶楽部 フレーズ 文法 語順

プロフィール

ちゅーぶんちゃん

Author:ちゅーぶんちゃん

20代後半急に中国へ留学しようという想いがわいてきて、翌年の夏、中国語を話せないまま北京へ留学しました。

簡単な英会話ができるので大丈夫だろうと想っていたら大間違い!校内の売店やすぐそこの市場で買い物をするのも大汗・冷汗・脇汗が滝の如く。全く中国語が出来ずに留学したことを大後悔・・・。

そんな・こんな経験をし「凹んでいても仕方がない」と心機一転、寝る以外はほぼ中国語漬けで約1年半。中国語で不自由なく日常会話ができるようになると「せっかくだから覚えた中国語を生かそう!」と現地で就活。その甲斐あって北京・上海で人生初のOL生活をエンジョイ♪

帰国した翌年、中国語教室『中文倶楽部』を立ち上げ、お陰様で20年目を迎えることができました。

中国語は日本語や英語と違い、ほんの少しイントネーションが違うだけで通じなくなったり、違う意味になってしまったりと、常に発音が難しい外国語の上位にランクインする言語です。

中文倶楽部では、ある程度のレベル以降は受講生が独学でも通じる会話ができるよう、中国語の発音&とっさの時に慌てずに会話ができるようにすることに重点を置いたレッスンをしています。

また、中国語教室はもちろんですが、趣味の家庭菜園もTVや雑誌など多くのメディアに取材を受けたりして楽しく・精力的に活動中!


家中文倶楽部ホームページ

携帯↓携帯用ホームページ↓
QR_mb.png

カレンダー
01 | 2008/02 | 03
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 -
最近の記事
月別アーカイブ
天気予報

-天気予報コム- -FC2-
検索フォーム
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

★ メディア掲載 ★
中国語作文伝授
優秀作品から学ぶ中国語の表現法



第1回中国語作文コンクールで私が作文賞を受賞した作品が掲載されています。

*--*--*--*--*--*--*--*
ヤマダ電機季刊誌



ヤマダ電機が20数万部発行している全国版の法人向けの季刊誌。見開き2ページに渡り人気抜群の中国語教室として紹介されています。

twitter
カテゴリー
ご訪問 謝謝~っ♪
お役立ちリンク
★ 小 冊 子 ★
中国・中国人に関する小冊子

チャイニーズカルチャーを
手軽に知るための小冊子

詳しくは >> コチラ <<


リ ン ク
携帯用QRコード
QR